커뮤니티

Community

고객문의

대표전화

02-566-3118

  • FAX : 02-561-3118

주요국가 학력인증 방법 및 절차

작성자 : 운영자
작성일 : 16-11-23 18:31 조회수 : 7,929
각국 아포스티유 샘플은 여기를 클릭
http://ktaor.com/index/s4/s4_2.php?wr_id=113&page=5


본국에서 공증후 중국외교부 인증 받은 후 중국 주재 한국영사관에서 영사확인(경유)도장을 받는 방법도 있습니다. 이와는 별도로 학력인증은 아래의 방식으로도 가능합니다.

중국(아포스티유 미가입국임으로)~ 


국내 서울공자아카데미나 주중 한국대사관에서 확인 받은 서류를 한국어로 번역 후 국내 번역행정사의 번역확인증명서 또는 공증사무소에서 번역공증(번역문인증)을 받아 제출한다.
 
  • 한국 내 중국학력인증 대리기관
    • 1. 기 관 명 : 서울공자아카데미+ (사단법인 한중문화협력연구원)
    • 2. 홈페이지 : http://www.cis.or.kr (학력/학위인증)
    • 3. 연 락 처 : 02-554-2688
    • 4. 팩 스 : 02-3452-9775
    • 5. 교 통 편 : 2호선 강남역 하차, 7번 출구 방향
  • 서울공자아카데미 서류 발급 방법 안내
    • 1. 발급서류명 : 중국고등교육 학력인증보고서
    • 2. 제출서류 : 졸업증서 사본 2부, 신분증 사본 1부, 신청서 1부
    • 3. 인증서 사용언어 : 중문
    • 4. 발급기간 : 학력인증 30일 이내 (단축 또는 연장 가능)
    • 5. 접수방법 : 방문, 우편, 온라인 접수
    • 6. 기타 자세한 사항은 서울공자아카데미 홈페이지 (학력/학위 인증) 부분에 안내되어 있으며, 재학증명의 경우도 안내되어 있음
  • 중국에서 발급받는 경우
 
일본의 경우..



일본은 아포스티유 가입국임으로 아포스티유 확인은 받아도 됩니다만~~~
일본에서 아포스티유를 발급받는 경우
 
 
- 외무성 (동경) : 03-3580-3311 (내선 2308, 2855)
- 오사카분실 : 06-6941-4700
1.발급기관 : 외무성 (동경) , 오사카분실
발급방법 : 방문접수, 우편접수
주일본 대한민국대사관 홈페이지-영사-공증-아포스티유에 상세 안내
(http://jpn-tokyo.mofat.go.kr/index.jsp)
 

영국(아포스티유 가입국)

 
  • 영국에서 아포스티유를 발급받는 경우

미국(아포스티유 가입국)



  • 아포스티유 발급 안내
    • 1. 미국의 경우 연방정부의 공문서는 국무부(워싱턴)에서 발급하며, 주(state)의 공문서나 공증인의 공문서는 각 주 정부 국무부(secretary of state)의 인증사무소에서 발급함.
    • 2. 재외 동포는 우리나라 대사관 및 영사관에서 거주국 아포스티유 발급사무소 , 위치 및 연락처를 안내 받아야 함
    • 3. 관할 주 담당 총영사관 영사확인 담당자를 통해 문의
    • 4. 연락처 http://usa.mofa.go.kr/korean/am/usa/main/index.jsp
 
기타
  • 아포스티유 가입 국가(92개국)
    • 1. 재외공관 총영사관으로 문의하여 아포스티유 발급기관을 안내받도록 안내
    • 2. 재외공관 홈페이지에 총영사관 연락처 및 영사에 있는 공증업무 부분에 대한 안내 있음
    • 3. 대부분의 국가가 우편접수가 가능하므로 전화 또는 전자 민원 문의
  • 아포스티유 미가입 국가
재외공관장의 확인을 받고 국내번역공증을 받아 제출

기타 각국의 아포스티유 확인받는 방법은 포토 캘러리 검색창에 키워드 입력!

http://ktaor.com/index/s4/s4_2.php
 


아포스티유핸드북 (2013)
APOSTILLE HANDBOOK (2013) (A handbook on the Practical Operation of the Apostille Convention) Table of Contents To what documents does the convention apply? 29 F Specific Cases r TRANSLATIONS 195 The nature of translations differs from State to State. 196 In some States, a translation may be of a public nature where it is executed by an official translator (see C&R No 75 of the 2009 SC). This may include sworn, affirmed and accredited translators. The law of the State of origin determines who is an official translator, the formal requirements of the translation, and whether such a document is a public document.
195 번역의 성격은 국가마다 다르다.
196 일부 국가에서는 공인 번역사에 의해 작성된 번역의 공공성이 인정 될수 있다. (C&R No 75 ofthe 2009 SC 참조). 선서(sworn, affirmed) 번역사와 인가 받은 번역사 를 이에 포함할 수 있다. 해당국가의 법률은공인 번역사, 번역의 공식적 요구사항, 및 이런 문서가공문서인지 여부를 결정한다.
아포스티유 특별위원회 (2009)
 C&R No75 of the 2009 SC (Conclusions and Recommendations
No 75 of the 2009 Special Commission) 75. The SC notes that it is also for the law of the State of origin to determine who has the authority to issue public documents. The SC notes that translations and medical documents fall within the scope of the Convention if their execution by persons authorised by law makes them public documents.
75. 특별위원회는 공문서를 발급하는 당국의 지정은 해당국가의 법률에 의한다고 지적하였다. 특별위원회는 법률에 의하여 허가된 자에 의하여 작성된 경우협약의 범위 내 에 번역및 의료 문서는공문서가 된다고 지적 하였다.  
아포스티유 핸드북 (2013)
APOSTILLE HANDBOOK (2013) (A handbook on the Practical Operation of the Apostille Convention) Table of Contents
3 To what documents does the convention apply? 29 F Specific Cases d EDUCATIONAL DOCUMENTS (INCLUDING DIPLOMAS)
4 Notarised Diplomas (incl. from :diploma Mills")
168 Many States have expressed concerns about fake academic credentials issued by “diploma mills”, which may benefit from the Apostille process through notarisation. If anotarial certificate issued for a fraudulent educational document is valid, then there is nothing in the Convention to prevent an Apostille from being issued for the notarial certificate, although domestic law may permit or require a Competent Authority to refuse to issue an Apostille where fraud is suspected (see para. 206).

개인정보처리방침

이메일주소무단수집거부

이메일주소 무단수집거부합니다.

본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.

사이트맵

회사소개
인사말
CI · 연혁
기밀유지
오시는 길
번역3.0
번역 분야
진행 절차
번역 단가
번역 신청
공증인증
공증 ∙ 인증 ∙ 증명
아포스티유 ∙ 영사
커뮤니티
공지사항
포토갤러리
자주하는 질문
다운로드
비용결제
계좌이체
카드결제
세금계산서
번역행정사
번역행정사
요구사항
번역기준
신뢰받는곳
기업기관
교육개인
Comodo SSL